BedienungsanleitungRasentrimmertOperating InstructionsGrass TrimmerpMode d’emploiDébroussailleuseCIstruzioni per l’usoTagliaerba a filoBfUpute za ruk
7. Austausch derNetzanschlussleitungWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätesbeschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oderseinen Kundendienst
Table of contents:1. Safety regulations2. Layout3. Intended use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Operation7. Replacing the power c
Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual with
GB135. Before starting the equipment5.1 Assembly of the Grass trimmer (Fig. 3-5b)n Assemble the upper long handle (Fig. 3/Item 7)and lower long handle
8. Cleaning, maintenance and orderingof spare partsAlways pull out the mains power plug before startingany cleaning work.8.1 Cleaningn Keep all safet
15FSommaire :1. Consignes de sécurité2. Description de lʼappareil3. Utilisation conforme à lʼaffectation4. Données techniques5. Avant la mise en s
F16 Attention !Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin dʼéviter desblessures et dommages. Veuillez don
F175. Avant la mise en service5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3-5b)n Enfichez le manche supérieur (figure 3/pos. 7) etle manche inférieur (
7. Remplacement de la ligne deraccordement réseauSi la ligne de raccordement réseau de cet appareilest endommagée, il faut la faire remplacer par lepr
I19Indice1. Avvertenze di sicurezza2. Descrizione dellʼapparecchio3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prima della messa in esercizio6.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information
I20 Attenzione!Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente
I215. Prima della messa in esercizio5.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-5b)n Infilate il manico superiore (Fig. 3/Pos. 7) e ilmanico inferiore
I227. Sostituzione del cavo dialimentazioneSe il cavo di alimentazione di questo apparecchioviene danneggiato deve essere sostituito dalproduttore, da
HR/BIH23Sadržaj:1. Sigurnosne napomene2. Opis uređaja3. Namjenska uporaba4. Tehnički podaci5. Prije puštanja u pogon6. Rukovanje7. Zamjena mrežnog p
HR/BIH24 Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog to
HR/BIH255. Prije puštanja u pogon5.1 Montaža šišača trave (slika 3-5 b)n Spojite gornju prečku (slika 3/poz. 7) i donjuprečku (slika 3/poz. 8) u smjer
HR/BIH268. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.8.1 Čišćenjen Zaštitne naprave, otvore
RS27Sadržaj 1. Bezbednosne napomene2. Opis uređaja3. Namenska upotreba 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog kabl
RS28 Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.Stoga pažljivo pročitajte ova uputs
RS295. Pre puštanja u pogon5.1 Montaža trimera za travu (slika 3-5 b)n Spojite gornju (slika 3/poz. 7) i donju prečagu(slika 3/poz. 8) u smeru strelic
31212435789910511 478126126Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 3
RS308. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.8.1 Čišćenjen Zaštitne naprave, otvore za
31k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms fo
k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte u
33C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zustimm
35 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecn
36Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 36
37Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 37
38tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl
39pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne
43 45a 5b6 7a768574910B1A35412Anleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 4
40CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun
41BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe
424GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše
43kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch
Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhal
589 10117bAnleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 5
612ABCD E F GAnleitung_BG_ET_3725_SPK1__ 11.09.12 14:03 Seite 6
Inhaltverzeichnis1. Sicherheitshinweise2. Gerätebeschreibung3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetriebnahme6. Bedienung7. Aust
D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siediese
5. Vor Inbetriebnahme5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3-5b)n Oberen Holm (Bild 3/Pos. 7) und unteren Holm(Bild 3/Pos. 8) in Pfeilrichtung zusammens
Comments to this Manuals