EINHELL TH-BG 150 Manual

Browse online or download Manual for Bench grinders EINHELL TH-BG 150. Einhell TH-BG 150 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TH-BG 150
Art.-Nr.: 44.125.70 I.-Nr.: 11013
2
D Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
F Mode d’emploi d’origine
Meuleuse double
I Istruzioni per l’uso originali
Smerigliatrice da banco
NL Originele handleiding
Dubbele slijpmachine
E Manual de instrucciones original
Esmeriladora doble
P Manual de instruções original
Esmeriladora
Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 1Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 1 08.10.13 12:5108.10.13 12:51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - TH-BG 150

TH-BG 150Art.-Nr.: 44.125.70 I.-Nr.: 110132D Originalbetriebsanleitung DoppelschleiferF Mode d’emploi d’origine Meuleuse doubleI Istruzioni per

Page 2

D- 10 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge

Page 3

D- 11 - Service-InformationenWir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte

Page 4

D- 12 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den

Page 5

D- 13 -09951 / 95 920 + Durchwahl:Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt -35Gartentechn

Page 6

F- 14 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî

Page 7 - 4. Technische Daten

F- 15 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui

Page 8 - 6. Bedienung

F- 16 -considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’o

Page 9

F- 17 -5. Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corresponden

Page 10

F- 18 -Attention !Si lors du travail, la meule se bloque, veuillez reti-rer votre pièce à usiner et attendre que l‘appareil atteigne à nouveau sa vite

Page 11 - Service-Informationen

F- 19 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9

Page 12 - Garantieurkunde

- 2 -12a576753 102b3 1022818 6943 32 2Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 2Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 2 08.10.13 12:5108.10.13 12:51

Page 13

F- 20 - Informations service après-venteNous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente co

Page 14

F- 21 - Bon de garantieChère cliente, cher client,nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet app

Page 15

I- 22 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare

Page 16 - 4. Données techniques

I- 23 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte

Page 17 - 6. Commande

I- 24 -che ne risultino.Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-anale o industriale. Non

Page 18

I- 25 -5. Prima della messa in esercizioPrima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca-zione

Page 19

I- 26 -7. Sostituzione del cavo di alimentazioneSe il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produtt

Page 20

I- 27 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap

Page 21 - Bon de garantie

I- 28 - Informazioni sul Servizio AssistenzaIn tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio As

Page 22

I- 29 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavi

Page 23

- 3 -2c 34 56 7326310103210max. 2 mm56max. 2 mm57677Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 3Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 3 08.10.13 12:5208.10.13 12:52

Page 24 - 4. Caratteristiche tecniche

NL- 30 -Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderenDraag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.D

Page 25

NL- 31 -  Let op!Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen

Page 26

NL- 32 -De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor da

Page 27

NL- 33 -5. Vóór inbedrijfstellingControleer of de gegevens vermeld op het ken-plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gere

Page 28

NL- 34 -Let op!Als tijdens het werken de schijf blokkeert, neem uw werkstuk dan weg en wacht tot het apparaat zijn maximum toerental weer heeft bereik

Page 29 - Certifi cato di garanzia

NL- 35 - Enkel voor EU-landenElektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektris

Page 30

NL- 36 - Service-informatieWij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart-ners, wier contactgegev

Page 31

NL- 37 - Garantiebewijs Geachte klant,onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar b

Page 32 - 4. Technische gegevens

E- 38 - Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido p

Page 33 - 6. Bediening

E- 39 -  ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le-siones o daños. Por este motivo, es

Page 34

- 4 -8 9ADBCAA5Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 4Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 4 08.10.13 12:5208.10.13 12:52

Page 35

E- 40 -inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-sable es el usuario u operario de la máquina.

Page 36 - Service-informatie

E- 41 -5. Antes de la puesta en marchaAntes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci-dan con los datos

Page 37 - Garantiebewijs

E- 42 -¡Atención!Si al trabajar se bloquea la muela, alejar la pieza y esperar a que el aparato haya alcanzado de nuevo su velocidad máxima.7. Cambio

Page 38

E- 43 - Sólo para países miembros de la UENo tirar herramientas eléctricas en la basura casera.Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos u

Page 39

E- 44 - Información de servicioEn todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-tentes cuyos datos de

Page 40 - 4. Características técnicas

E- 45 - Certifi cado de garantía Estimado cliente:Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que e

Page 41 - 6. Manejo

P- 46 -Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruçõesUse uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho audit

Page 42

P- 47 -  Atenção!Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve-nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia

Page 43

P- 48 -A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri-men

Page 44 - Información de servicio

P- 49 -5. Antes da colocação em funcionamentoAntes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspon

Page 45 - Certifi cado de garantía

D- 5 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver

Page 46

P- 50 -esmerilamento ideal. Desta forma, o rebolo de esmerilar (5) fica uniformemente gasto. Deixe arrefecer, por breves instantes, a peça a trabalhar

Page 47

P- 51 - Só para países da UENão deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos d

Page 48 - 4. Dados técnicos

P- 52 - Informações do serviço de assistência técnicaEstamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto

Page 49 - 6. Operação

P- 53 - Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente,os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho

Page 50

Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 54 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains

Page 51

- 55 -Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 55Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 55 08.10.13 12:5208.10.13 12:52

Page 52

EH 10/2013 (01)Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 56Anl_TH_BG_150_SPK2.indb 56 08.10.13 12:5208.10.13 12:52

Page 53 - Certifi cado de garantia

D- 6 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen

Page 54 - Konformitätserklärung

D- 7 -ten Schleifscheiben.• Herausschleudern von Werkstücken und Werkstückteilen.• Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-tigen Gehörschutzes.Die M

Page 55

D- 8 -5. Vor InbetriebnahmeÜberzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.Ziehen Sie imm

Page 56 - EH 10/2013 (01)

D- 9 -7. Austausch der NetzanschlussleitungWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun

Comments to this Manuals

No comments